Aucune traduction exact pour العصر المتأخر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe العصر المتأخر

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • It's a new Margo, but she's just as late as the old one.
    ،انها "مارجو" العصرية .لكنها متأخرة بقدر عادتها القديمة
  • It was a marine reptile of the late Cretaceous... a little bigger than a dolphin... and a fast swimmer.
    لقد كان زاحفاً بحرياً من العصر الطباشيري المتأخر أكبر من الدولفين إلى حد ما وسبّاح سريع
  • Happened late on a tuesday afternoon.
    حدثت في وقت متأخّر .في عصر يوم ثلاثاء
  • Under these azure waters lies the future continent of Europe, but now, in the late Jurassic period, all that exists here are a few scattered islands.
    تقع قارة أوروبا المستقبلية تحت هذه المياه الزرقاء ولكن الآن في هذا العصر الجوراسي المتأخر فأوروبا عبارة عن مجموعة من الجزر المتناثرة
  • The incident- as it would come to be known- happened late on a tuesday afternoon.
    ،الحادثة، كما تُعرف حدثت في وقت متأخّر .في عصر يوم ثلاثاء
  • I was looking for charlie. - he's gone home for the day. - oh. you must be sue. - yes. sue collini. - marcy, the ex. - ah. - he's told me all about you. - oh. - okay, well, if you just tell him
    ليلة سعيدة ليلة سعيدة طننت بأن أكون متأخرة بشكل عصري لقد أتيت
  • The battle lasted until late in the afternoon when fire from the boat forced the attacking group to retreat.
    واستمرت المعركة إلى وقت متأخر من عصر ذلك اليوم عندما أجبرت النيران المنطلقة من السفينة المجموعة على التراجع.
  • Come on, we can go early to Collin's and show up fashionably late to the next one.
    هيا، يمكننا الذهاب باكراً إلى حفلة (كولين)‏ ثم نحضر في وقت متأخر بشكل عصري إلى الحفلة التالية
  • Somehow we staggered through Sunday, and by the time we drove Margo to the station late Monday afternoon, she and Lloyd had thawed out to the extent of being civil to each other.
    .بطريقة ما ترنحنا إلى الأحد "وبحلول الوقت أوصلنا "مارجو... ...الى المحطة في وقت متأخر من عصر الاثنين هي و "لويد" قد تحسنوا إلى... .حد من التمدن لبعضهما البعض
  • I should mention the fact that, late yesterday afternoon, the Secretary-General received from the Greek Cypriot side a letter outlining comments regarding the Secretary-General's report on his mission of good offices.
    وينبغي أن أذكر حقيقة أن الأمين العام، في وقت متأخر من عصر أمس، قد تلقى رسالة من الجانب القبرصي اليوناني توجز تعليقات تتصل بتقرير الأمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة.